Prevod od "dá as" do Srpski


Kako koristiti "dá as" u rečenicama:

Sou eu quem dá as ordens aqui.
Ja izdajem naredbe ovde. Podigni to. Sad.
Agora sou eu quem dá as cartas, e não vamos mais embaralhar.
Sad su se karte promijenile. Više nema miješanja.
O ilustreJabba lhe dá as boas-vindas... e pagará satisfeito a recompensa de 25 mil.
Slavni Džaba želi vam dobrodošlicu... i rado æe vam dati nagradu od 25.000.
Você ainda dá as cartas, mesmo agora.
Vi još uvijek povlaèite sve konce.
Quando o mundo dá as costas pra você... você dá as costas para o mundo.
Toèno. - Netoèno! Kada ti svijet okrene leða, ti okreneš leða svijetu.
Sobe na esteira e dá as costas para a foto... você foge dele.
Ovde trèite, leðima okrenuta slici......kao da hoæete da pobegnete.
Nós todos somos religiosos... e lutaremos pela salvação do seu corpo e da sua alma... em nome da Igreja, que nunca dá as costas a quem volta a ela.
Svi smo mi ljudi od vere. I iskreno æemo se boriti za spas tvog tela i tvoje duše u ime svete crkve, koja ne odbija one koji joj se vrate.
E nós aceitamos a retratação dela... porque a Igreja nunca dá as costas aos que voltam a ela.
I mi prihvatamo njeno pokajanje. Jer crkva nikada ne zatvara naruèje onima koji joj se vrate.
O divino Imperador Meiji lhes dá as boas-vindas.
Božanski car Meiji vam želi dobrodošlicu.
Bem, qual é, você mesmo disse que ela te dá as melhores punhetas que você já teve na vida.
Добро, хајде. Рекао си себи, да ти је дала најбоље ркање које си имао у свом животу.
Porque não salva sua repuração e me dá as chaves da sua casa agora?
Зашто не спасиш неколико фаца дај ми кључеве од твоје палате сад.
Preste atenção em quem dá as cartas com os brancos.
Obrati pažnju na one koji šuruju sa belcima.
Você ganhou algumas e pensa que dá as cartas agora?
Odradio si nekoliko poslova i misliš da si sada "metak pozivar".
lhes diga que o povo Jabal dá as graças ao povo Nakub.
Kaži mu da narod Jakala zahvaljuje Nakub narodu.
"Instahomes dá as boas-vindas... ao seu apartamento mobiliado".
"Instahomes zeli dobrodoslicu vasem opremljenom stanu."
Deixe-me ver se entendi... você me dá as costas e agora quer saber o que deve fazer?
Daj da rašèistimo ovo. Okreæeš mi leða i sada želiš da znaš koja je moja uoga?
"Sam dá as costas a Dean, seu rosto preocupado, pesaroso."
"Sam je okrenuo leða Deanu. Njegovo lice je bilo turobno i zamišljeno."
Então, eu faço o cheque, você nos dá as fotos, e fica longe da nossa mãe.
Napisaæu èek, ti æeš da nam daš slike, i neæeš da se približavaš našoj majci.
A Casa de Batiatus dá as boas vindas, neste dia glorioso.
Kuæa Batiatusa vam izražava dobrodošlicu na ovaj slavan dan.
Você nos dá as armas, paga a diferença em dinheiro e cobra o quanto quiser do taradão de Hong Kong pelos vídeos.
Date nam oružje, ostatak platite u gotovini, a onima drkarošima iz Hong Konga naplatiš po želji za film i feštu.
Ou David Estes dá as cartas, Carrie, ou damos nós.
Ili æe Dejvid Estes uticati na klimu, ili æemo mi.
Mas uma mãe nunca dá as costas para o filho.
Ali majka... nikada ne okreæe leða svome detetu.
Onde está o homem que te dá as ordens?
Gde je èovek koji ti izdaje nareðenja?
Às vezes me pergunto quem dá as ordens aqui.
Ponekad se pitam tko ovdje izdaje nareðenja.
Pendle Mountain lhes dá as boas-vindas, irmãs e irmãos.
Planina Pendum vam želi dobrodošlicu, braæo i sestre.
Parece que você é quem dá as ordens agora, Capitão.
Чини се да сада ти издајеш наређења, Капетане.
Estou cobrindo as festas de verão, e agora você que dá as festas, pareceu necessário.
Gnjavi Moovu žalosnu kæerku s pitanjima. Dajem mu još dva minuta pre nego mu baci piæe u lice.
...a tripulação, lhes dá as boas-vindas a este voo até Londres.
...i posada, želimo vam dobrodošlicu na ovom letu za London.
O Clã MacKenzie dá as boas-vindas a seu amigo de longa data e aliado, sua Excelência, o Duque de Sandringham.
Klan Mekenzi želi dobrodošlicu svom dugogodišnjem prijatelju i savezniku, Njegovoj milosti, vojvodi od Sendringama.
O Hotel e Cassino Harrah lhe dá as boas vindas à Oklahoma City.
Хотел и казино "Хара" желе вам добродошлицу у Оклахома Сити.
Marduk leva Ciro pela mão, convoca-o para conduzir seu povo e lhe dá as leis da Babilônia.
Marduk uzima Kira pod ruku, poziva ga da bude pastir svom narodu i daje mu vlast nad Vavilonom.
Afinal de contas, ela nos dá as regras que diz como os átomos se encaixam para fazer moléculas orgânicas.
Ipak nam ona pruža pravila koja nam govore kako se atomi spajaju da bi napravili molekul.
Acredito que esta narrativa que temos é prejudicial e perigosa e permite que este tipo de coisas aconteça, enquanto o público em geral dá as costas para isso.
Mislim da je taj narativ veoma štetan i opasan, dozvoljava da se ovakve stvari dešavaju jer javnost samo zažmuri na to.
O pensamento crítico nos dá as ferramentas que filtram um mar de informações para encontrarmos o que procuramos.
Kritičko razmišljanje nam može dati oruđa da pročešljamo more informacija i da nađemo ono što tražimo.
1.2198970317841s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?